Ero Kanjin Ja Kiinan Välillä

Ero Kanjin Ja Kiinan Välillä
Ero Kanjin Ja Kiinan Välillä

Video: Ero Kanjin Ja Kiinan Välillä

Video: Ero Kanjin Ja Kiinan Välillä
Video: Kiinan kansantasavalta 2024, Marraskuu
Anonim

Kanji vs. kiinalainen

Länsimaalaiselle kiinan ja japanin kielet näyttävät olevan hyvin samanlaisia. Näiden kielten oppiminen aiheuttaa monia haittoja, joiden joukossa kiinalaisten ja japanilaisten merkkien yhtäläisyydet ovat edelleen tärkeimmät. Jotkut sekä kiinan että kanjin hahmoista ovat identtisiä, mikä vaikeuttaa näiden kielten opiskelijoiden toimintaa. Huolimatta ylivoimaisista yhtäläisyyksistä on kuitenkin eroja, jotka korostetaan tässä artikkelissa.

Kiinalainen

Kiina ei ole yksi kieli, vaan perhe, joka on hyvin samankaltainen ja näyttää siten olevan sama ulkopuolisille. Mandariinia sattuu olemaan eniten puhuttu kaikista kiinalaisista kielistä, ja lähes miljardi ihmistä puhuu tätä kieltä. Kiinaksi kirjoitettu kieli koostuu tuhansista merkkeistä, jotka ovat luonteeltaan piktografisia tai logografisia, ja jokainen merkki edustaa esinettä tai käsitettä. Näitä kiinalaisia merkkejä kutsutaan Hanziiksi, joista tulee Kanji, kun niitä käytetään japanilaisessa kirjoitusjärjestelmässä. Näitä kiinalaisia merkkejä käytetään monissa muissa maissa, kuten Vietnamissa ja Koreassa. Hanzista tulee hanja korean kielellä, kun taas heitä kutsutaan han tuiksi vietnaminkielellä.

Uudelle kiinalaiselle opiskelijalle voi olla hyvin hämmentävää, kun hän näkee kymmeniä tuhansia merkkejä, mutta tarkemmin tarkasteltuna käy selväksi, että periaatteessa on vain muutama tuhat (3-4) merkkiä pienillä muunnelmilla. muut merkit. Jos opiskelija osaa hallita nämä monet, hän voi hyvin ymmärtää loput hahmoista hallita kiinan kieltä. Kiinankieliset sanat koostuvat kahdesta tai useammasta merkistä.

Kanji

Kirjallinen japani käyttää erilaisia skriptejä. Kanji on yksi heistä. Se koostuu enimmäkseen kiinankielisistä hahmoista, jotka on otettu käyttöön ja myöhemmin mukautettu japanilaisen kulttuurin ja perinteiden mukaan. Se saattaa yllättää monia ihmisiä, mutta japanilaisilla ei ollut muinaisina aikoina omaa käsikirjoitusta. Japanilaiset ottivat yhteyttä kiinalaisiin merkkeihin tuonnilla Kiinasta kolikoiden, sinettien, kirjeiden ja miekkojen muodossa. Näihin esineisiin oli kirjoitettu kiinalaisia merkkejä, joilla ei ollut mitään järkeä japanilaisille tuolloin. 5. vuosisadan kiinalaiset keisarit lähettivät kuitenkin korealaisen tutkijan Japaniin selittämään näiden merkkien merkityksiä. Näitä kiinalaisia merkkejä käytettiin japanilaisten tekstien kirjoittamiseen. Vähitellen kehittyi kanbun-niminen kirjoitusjärjestelmä, joka käytti voimakkaasti näitä kiinalaisia merkkejä. Myöhempinä aikoinaerilaiset käsikirjoitukset kehitettiin japanilaisessa kirjoitusjärjestelmässä, mutta Kanji on edelleen merkittävä japaninkielisen kirjoitusjärjestelmän päivämäärään saakka.

Kanji vs. kiinalainen

• Aluksi Kanjilla oli samat merkit kuin kiinassa, mutta ajan myötä tapahtui muutoksia, jotka sisällytettiin japanilaiseen kirjoitusjärjestelmään ja johtivat Kanji-merkkien muuttumiseen vanhoista Hanzi-hahmoista.

• Vaikka monet merkit pysyvät samana kanjilla, niiden merkitys eroaa täysin kiinalaisista.

• Huolimatta siitä, että japanin kieli on täysin erilainen kuin kiinalainen, japaninkielisten tekstien kirjoittamiseen käytetään kiinalaisia merkkejä, mikä voi olla joillekin yllättävää.

Suositeltava: