Gusta vs Gustan
Vaikka espanja on erittäin tärkeä kieli, joka on myös erittäin mielenkiintoinen, äidinkielenään englanti voi löytää verbien käytön hieman hämmentävältä. Tätä havainnollistetaan parhaiten Gustan ja Gustanin tapauksessa, jotka ovat verbimuotoja verbistä gustar, joka kääntyy karkeasti englanniksi. Tässä artikkelissa yritetään tehdä selväksi näiden kahden verbimuodon käyttö espanjan kielellä.
Gustar on espanjankielinen verbi, joka tarkoittaa pitämistä. Nykyaikaisessa ja yksikkömuodossa minun on kerrottava muille, mistä pidät. Me gusta tarkoittaa, että pidän, te gusta tarkoittaa, että pidät, le gusta käytetään heidän mielestään ja nos gusta käytetään meihin. Jos haluat sanoa, että pidät talosta, sinun on käytettävä lauseessa olevaa gustaa seuraavalla tavalla.
A mi me gusta la casa.
Samalla tavalla gustaa on käytettävä kaikissa lauseissa, joissa viitataan hänen, minä, sinun, heidän, me jne. Mieltymyksiin.
Gustania käytetään, kun substantiivi on monikossa. Kun siis pidetään monista taloista, kirjoista, autoista tai muista esineistä, se on gustanin verbimuoto, joka on suositeltavampi kuin gusta.
Gustan ja gustanin käyttö voidaan katsoa johtuvan tavasta, jolla lause on rakennettu espanjaksi, eikä mitään muuta. Sanot yksinkertaisesti, että pidän siitä tai toisesta englanniksi, kun taas espanjaksi se on enemmän kuin asia miellyttää minua mieluummin kuin pidän tästä.
Jos pidät hedelmistä, sanoisit, että pidän hedelmistä espanjaksi nimellä Me gusta la fruta. Verbimuotoa käytetään useimmissa muissa kohteissa. Sinun on kuitenkin käytettävä gustania, kun pidetään useammasta kuin yhdestä asiasta tai henkilöstä, kuten kun pidät kanista, elokuvista, toimintaelokuvista ja niin edelleen. Katsokaa seuraavia lauseita.
• Me gustan las clases
• Me gustan los libros.
Jos haluat sanoa, että et pidä siitä, sanot Ei minua gusta. Mutta siitä tulee Ei minua gustan, kun haluat sanoa, ettet pidä niistä.
Mitä eroa on Gustalla ja Gustanilla?
• Verbi gustar saa verbimuodon gusta, kun lauseen kohde on yksikkö, mutta siitä tulee gustan, kun aihe on monikossa.
• Me gusta ja minä gustan ilmaisemme molempien mieltymyksen jostakin, mutta niitä on käytettävä sen mukaan, onko aihe yksikkö vai monikko.